2021 TRANSLATION STUDIES CONFERENCE

On the Translator's Survival.

7 – 9 July 2021 │ Yaounde, Cameroon

About the Event

From 7 to 9 July 2021, the Cameroon Association for Translation Studies
(CATRAS) will host their first international conference in partnership with the University of Yaoundé 1.

This colloquium aims to provide a space of mutual exchange and enrichment for the scholarly community and anyone interested in translation, interpretation and interlinguistic communication. How do translators survive in a world grappling with many challenges coming from all sides? This will be the key question that participants will address throughout this scholarly gathering.

Over the last thirty or so years, the cultural dimension has occupied an important place in translation studies (Bassnett & Lefevere, 1990) and
represents a critical turning point in the field (Snell-Hornby 2006). Issues of hybridity, transferability and appropriation thus arise across all sectors of the translation studies community.

Where

University of Yaounde 1 – Ngoa Ekelle Campus, Yaounde, 00237 Cameroon

When

Wednesday 7 – Friday 9 July 2021
9 a.m. to 5.30 p.m.

Furthermore, recent advances in artificial intelligence – its accelerated development and significant impact on translation – open up a variety of pathways for reflection. In legal, financial or medical translation, the role of the human translator has come to compete with that of machine translation, particularly with the advent of “neural” machine translation systems. 

To be sure, in a context where professional training, translation memories and software abound, translators face many challenges, which force them to (re)consider the survival of their profession. 

Should we then be alarmed or optimistic in this context, even if, for some of us, it is clear that “what threatens translators the most is not artificial intelligence, because they will be able to adapt to, and take charge of, it; rather, it is the pressure to lower payment for services brought on by international competition and fuelled by a number of misconceptions about the translation operation” (Vandaele, 2018)?

Have A Look At The

Conference Programme

Day 1

7 July 2021
08:00 - 09:00

Registration + Coffee

Organising Committee

09:00 - 10:00

Welcome Address

University of Yaounde I President (TBC)

KEYNOTE #1

Keynote Speaker 1 (TBC)

10:10 - 11:00

Parallel Sessions #1

11:10 - 12:00

Parallel Sessions #2

12:10 - 13:00

LUNCH TIME

13:10 - 14:00

Parallel Sessions #3

14:10 - 15:00

Parallel Sessions #4

15:10 - 15:30

Coffee Break

15:45 - 16:30

Parallel Sessions #5

16:40 - 18:00

MINI-BOOK FAIR

Partner publishers & Bookshops

Day 2

8 July 2021
08:00 - 09:00

MINI-BOOK FAIR

Partner publishers & Bookshops

09:00 - 10:00

KEYNOTE #2

Keynote Speaker 2 (TBC)

-
10:10 - 11:00

Parallel Sessions #6

11:10 - 12:00

Parallel Sessions #7

12:10 - 13:00

LUNCH TIME

13:10 - 14:00

Parallel Sessions #8

14:10 - 15:00

Parallel Sessions #9

15:10 - 15:30

Coffee Break

15:45 - 16:30

Parallel Sessions #10

16:40 - 18:00

MINI-BOOK FAIR

Partner publishers & Bookshops

Day 3

9 July 2021
08:00 - 09:00

MINI-BOOK FAIR

Partner publishers & Bookshops

09:00 - 10:00

Parallel Sessions #11

10:10 - 11:00

Parallel Sessions #12

11:10 - 12:00

KEYNOTE #3

Keynote Speaker 3 (TBC)

12:10 - 13:00

VIP LUNCH

Partner / Sponsor

13:10 - 15:30

CITY TOUR

 

Stop 1: Monument of the Reunification
Stop 2: Cameroon’s National Museum
Stop 3: Translator Training Institutions

15:45 - 18:00




MINI-BOOK FAIR

Partner publishers & Bookshops 

 

 

 

Conference Speakers

Georges Bastin

University of Montreal

Charles Soh

University of Yaounde 1

Speaker 3

To be confirmed

Bernd Stefanink

Universidade Fed. do Ceará​

J-G. Mboudjeke

University of Windsor

A Few Words About

The Event Organizer

The Cameroon Association for Translation Studies (ACTRA-CATRAS) was founded in Yaounde, Cameroon, on 15 April 2018 by university lecturers, scholars, and practioners in the fields of translation, interpreting, and terminology. Their vision and mission was to promote research and disseminate valuable and reliable information about the main fields related to language, cultures, translation and communication.

To make this come true, the association has launched a scholarly a journal as a platform where translation enthusiasts aroung the globe can share their common passion, discover new trends and bring in their valuable inputs.

We thrives to foster quality and internationally renowned research on translation, interpreting, intercultural communication, as well as build capacities of scholars from Africa and the world. Interested in joining forces to make our efforts more impactful? Join our team of volunteers and let us make th conference preparation process as smooth as possible.

Venue

University of Yaounde 1 – Ngoa Ekelle Campus, Yaounde, 00237 Cameroon

The University of Yaoundé I is home to Cameroon’s oldest knowledge-sharing hub currently located in the historical campus of Ngoa-Ekelle. The public university was formed in 1993 following a reform that split the country’s oldest university, the University of Yaoundé, into two separate entities. Learn more by visiting https://uy1.uninet.cm/

People and Teams Making it Happen

Event Partners & Sponsors

Trusted Hands Behind Us

Get Your Tickets Now!

Last year our tickets sold fast so don’t miss. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.